03×14 – Obchodní talent

step by step14 – Obchodní talent (19, Birth Of A Salesman)
Carol najde pod JTho postelí nevyplněné přihlášky na vysokou a k jejímu zděšení je JT navíc vyhodí s tím, že se chce flákat. Frank mu ovšem dá ultimátum – buď půjde na školu, nebo do práce. JT se rozhodne pro práci a myje auta v bazaru. Carol ani Frank z toho nejsou nadšeni, Frank nicméně doufá, že JTho práce omrzí. Když ale JT dostane provizi za prodej vozu a hrozí, že jeho příkladu budou následovat i ostatní děti, rozhodne se Carol jednat. Dana má napsat psychologickou studii o členovi rodiny a Cody je opravdu sousto.

Cody (přijde ve svěrací kazajce): „Doktorko Hamburgerová, objednaný pacouš je tady.“
Karen (na Danu): „Mělas‘ pravdu, ta práce se vlastně píše sama.“
Dana (na Codyho): „Cody, hrozně se mi v tom oblečku líbíš, ale rozptyluje mě. Sundej to!“

 

 

03×13 – Vánoční věc

step by step13 – Vánoční věc (11, Christmas Story)
Jsou Vánoce, děti se těší na dárky, nejvíce Brendan na vláček. Frank i Carol na něj ovšem zapomněli. Proto se rozhodnou jej ještě vyzvednout – Frank předělává zařízení prodejny a tak od ní má klíče – jenže jsou „při činu“ zatčeni a vsazeni do cely. Děti na Štědrý den rodiče nijak nepostrádají, až Cody, kterému se Frank konečně dovolá, je přiměje uvědomit si, o čem Vánoce jsou a jdou je navštívit. Na koledu pak Carol s Frankem pozvou i svého věznitele, šerifa Barneyho…

 

 

03×12 – Parta

step by step12 – Parta (13, Bad Girls)
Al začínají kvůli jejímu dospívání opouštět její dřívější kamarádi – spoluhráči ve fotbale – a na radu Franka se vydá hledat dívčí kamarádky. První volba ovšem dopadne špatně – zaplete se s chuligánkami. Rodině (už zase) odešla televize a tak jsou Lambertovi bez Pobřežní hlídky.

Al: „S holkama nemám nic společnýho, zajímají je leda šaty, makeup a boty.“
Frank: „Ale teď jim křivdíš, uvidíš, že mají jiný záliby, když je poznáš.“
Karen (přiběhne): „Prosím vás, potřebuju pomoc, je to hrozně důležitý.“ (střídavě si nasazuje a sundavá klobouk a při tom otáčí hlavou): „V klobouku – bez klobouku – v klobouku – bez klobouku…“
Frank: „V něm.“
Al (napodobuje Karen): „S mozkem – bez mozku – s mozkem – bez mozku!“